เนื้อเรื่อง
เรียวกังเล็ก ๆ ที่ไร้คนมาเข้าพักใกล้ถึงขั้นวิกฤติของสองสามีภรรยา ที่อยู่ ๆ ก็มีบรรดาลุง ๆ จองมาพักทั้งหมดสี่คน ทั้งสองดีใจมาก สามีจึงบอกให้ภรรยาดูแลแขกเหล่านั้นให้เต็มที่ เนื่องด้วยการที่ไม่มีลูกจ้าง เธอจึงต้องมานั่งดื่มเอนเตอร์เทนลูกค้าลุงสายหื่นเหล่านี้ไปด้วยทั้งคืน เริ่มจากการดื่มสาเกเล่นเกม คนแพ้ต้องทำตามที่คนชนะสั่ง และเธอก็แพ้บ่อยเสียด้วยจนถูกบรรดาลุง ๆ รุมใส่กันแบบไม่ยั้ง
คำทับศัพท์ที่ใช้
旅館 เรียวกัง = โรงแรมขนาดเล็ก หรือโรงเตี๊ยมในประเทศญี่ปุ่นมีจุดเด่นคือ ห้องพักปูเสื่อ (ตาตามิ) อ่างอาบน้ำรวม และบริเวณสาธารณะที่ผู้เข้าพักจะต้องสวมยูกาตะ เรียวกังมักจะพบในบริเวณที่มีทัศนียภาพสวยงาม เช่น บริเวณภูเขา และชายทะเล เป็นต้น
女将 โอกามิ = หญิงเจ้าของโรงแรม
水商売 มิซูโชไบ = สาวนั่งดริ๊งค์
เด็กเอนท์ฯ = เป็นคำย่อของคำว่า เอนเตอร์เทนเนอร์ แปลว่าผู้ให้ความบันเทิง ซึ่งมีหลายระดับตามความเข้มข้นของการให้บริการ ตั้งแต่ นั่งดื่ม->ใส่ชุดบิกินี ลงสระปาร์ตี้->กอดจูบ ล้วงควัก->ใช้สารเสพติด->เลีย อม->และขึ้นเตียง ซึ่งแล้วแต่ราคาที่ตกลงกัน
素股 ซูมาต๊ะ หรือ ซูมิตาต๊ะ = ง่าม, บางครั้งที่รู้จักกันในตะวันตกว่า พุสซีจ็อบ (อังกฤษ: pussyjob) เป็นคำศัพท์ญี่ปุ่นสำหรับการร่วมเพศแบบไม่สอดใส่ที่เป็นที่นิยมในซ่องโสเภณีญี่ปุ่น มันเป็นรูปแบบของฟรอตเทจ (frottage) คือการถูไถอวัยวะเพศจนสำเร็จความใคร่ที่ถูกกระทำโดยหญิงขายบริการบนตัวลูกค้าชาย ในเรื่องนี้หมายถึงการวางลึงค์ไว้ระหว่างแคมสองข้างแล้วถูไถไปตามความยาวของแท่นลึงค์
おはよう, おはようございます โอไฮโยะ, โอไฮโยะโกไซมัส = อรุณสวัสดิ์
やばい ยาไบ = มีความหมายทั้งเชิงบวกและเชิงลบแล้วแต่บริบทตอนนั้น แปลตรงตัวว่า แย่แล้ว, ซวยแล้ว, ฉิบหายแล้วสิ เช่นเสียวฉิบหายเลย, โคตรจะเสียว เจ๋งมาก เป็นต้น
行く อิกุ, หีกุ, หีกู = บรรลุจุดสุดยอด
- Miu Shiromine
- เกมดื่มรุมจริงแม่หญิงเรียวกัง
- PRED-714